Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 26.06.2025 23:58

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

Why did Kakashi use Chidori against Rin, despite knowing about her feelings for Obito?

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

A couple of examples:

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).

What is a good investment portfolio for someone starting in their 20s? 90% VT and 10% BND for a Roth IRA then 100% TDF for a 401k?

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

Thank you for your question.